Personal Speeches

Sha'tekohshehne

Kwe sewakwe:kon, with Sha’tekohshehne (Midwinter) happening in different communities, here are a few variations of personal speeches that men can use for men’s chant Atonwa/Atonrie

Sewakwihsron sewakwe:kon, Happy learning from Tsiakwawennatonhe'ts Language Initiative

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie. 

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie.  Wakatshenonni tsi she:kon aonton enkakiataren tsi ioterihwahtekion.

*NOTE* if you choose not to use Creator in your speeches, you can insert “Sha’oiera Kasha’tstenhshera” where it says (takia’tison) to refer to the great natural power


Tekatenonhweraton

Kwe, here are a few of the speeches that our group has compiled, used and shared as a way to ignite the fire of learning in the people.  Throughout the cycle of ceremonies we have a few times throughout the year where words of gratitude can be shared by the people that the natural world is still providing for us.

*NOTE* if you choose not to use Creator in your speeches, you can insert “Sha’oiera Kasha’tstenhshera” where it says (takia’tison) to refer to the great natural power

Happy learning from Tsiakwawennatonhe'ts Language Initiative

           Tekatenonhweraton

These are the different ways that you can give personal gratitude at anytime or during the time that you are grateful that you are still a part of doings.

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie. 

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie.  Wakatshenonni tsi she:kon aonton enkakiataren tsi ioterihwahtekion.


Ratiweras

These are the different ways that you can give gratitude to the Thunders in the Fall.

           Ratiweras

1. Nia:wen Ratiweras

2. Niawenhko:wa Sewaweras

3. Tekwanonhweraton

Ta’kshothokon’:a Sewaweras

4.  Tekwanonhweraton

Ionkhishothaokon Ratiweras

(Add this to the end of any one of the speeches you use when you are done your speech and when you hit the stick down on the bench)

       "'Ha’ tesewahenret!”

Any one of these (5,6,7,8) can be said as extra words to any one of the speeches 1,2,3,4 from above

OR

They can be said all together by adding 5,6,7,8 together and it can become it’s own speech

5.    Tekwanonhweraton tsi ni:kon wesewaio’ten tsi niwakenhnhes

6. Ne enietshihnekentonnion

tsi nahoten kaienthowi

ne enkontonhahtenti tsi niwakenhnhes

7. tanon' ne:e tsi

teietshihtohrarakons ne katsi’neniowennas

8. O:nen ki’ ia’kahewe ne ensewahtenti tsi niwakosheres tanon’ tentisewe ne Kakwite’stsi nikahawi

(Add this to the end of any one of the speeches you use when you are done your speech and when you hit the stick down on the bench)

        "'Ha’ tesewahenret!”

Wahta

These are the different ways that you can practice giving words of thanks or gratitude to Wahta, the first one is what I’ve heard that the speakers of the house, chiefs, clan mothers, and ceremony keepers have been encouraging the people to learn how to say and use for ceremony/festival, even if it’s just “Nia:wen _______”

Here’s a few variations.

——————————————————

•Nia:wen Wahta

——————————————————

•Niawenhko:wa Wahta Nikarontoten

——————————————————

•Tekonnonhweraton Wahta Orontakeri tsi she:kon saka’tkatho wa’karontokha

——————————————————

Tekatenonhweraton tsi she:kon

onton enkakiataren tsi ioterikwahtekion ne    (Wahta).  

——————————————————

Tekonnonhweraton Shonkwaia’tison tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatawenrie tanon’ tsi she:kon wakata’karite.  Wakatera’swi:io tsi she:kon aonton enkakiataren tsi ioterihwahtekion ne     (Wahta).

——————————————————

OR Mix and match

EXAMPLE;

•Tekonnonhweraton Wahta Orontakeri tsi she:kon saka’tkatho wa’karontokha & •Niawenhko:wa Wahta Nikarontoten

——————————————————

Tekatenonhweraton tsi she:kon

onton enkakiataren tsi ioterikwahtekion ne    (Wahta).  & •Tekonnonhweraton Wahta Orontakeri tsi she:kon saka’tkatho wa’karontokha & Niawenhko:wa Wahta Nikarontoten


Ken’niiohontesha

Ken’niiohontesha/Strawberry

These are the different ways that you can practice giving words of thanks or gratitude to Ken’niiohontesha is what I’ve heard that the speakers of the house, chiefs, clan mothers, and ceremony keepers have been encouraging the people to learn how to say and use for ceremony/festival, even if it’s just “Nia:wen”

——————————————————

*UPDATE*: The MNLH has put out a speech for the people to practice if they want need it also for June 25th ceremony.

"Niá:wen takia'tíson tsi shé:kon sakatkátho sontahianiionton ne ise Kaniiohentesha, ne watkwanonhweraton".

—————————————————— Here are a few other variations for anyone that would like to use something different.

——————————————————

•Nia:wen Ken’niiohontesha

OR

Tekwanonhweratons Ken’niiohontesha

——————————————————

•Niawenhko:wa Ken’niiohontesha Niwahioten

OR

Tekwanonhweratons Ken’niiohontesha Niwahioten

——————————————————

•Tekonnonhweraton  Ken’niiohontesha tsi she:kon saka’tkatho sasewaketohte

——————————————————

Tekatenonhweraton tsi she:kon

onton enkahiahkha ne watatewenniio Ken’niiohontesha  

——————————————————

Tekonnonhweraton Shonkwaia’tison tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatawenrie tanon’ tsi she:kon wakata’karite.  Wakatera’swi:io tsi she:kon aonton enkakiataren tsi ioterihwahtekion ne Ken’niiohontesha


Kakhwaroron

Kwe sewakwe:kon, with Okahsheroten (Green Corn) passed in some places and upon us in other places, there is some time for practicing and studying before Kakhwaroron (Harvest) comes around, here are a few variations of personal speeches that men can use for men’s chant. 

Sewakwihsron sewakwe:kon, Happy learning from Tsiakwawennatonhe'ts Language Initiative

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie. 

Watkononhwera:ton takia’tison tsi she:kon kentho onhontsiake tewakatawenrie kohnhe tanon’ tsi she:kon wakata’kari:te.  Wakatera’swi:io tsi she:kon kentho ohontsiake tewakatenwenrie.  Wakatshenonni tsi she:kon aonton enkakiataren tsi ioterihwahtekion.

*NOTE* if you choose not to use Creator in your speeches, you can insert “Sha’oiera Kasha’tstenhshera” where it says (takia’tison) to refer to the great natural power